Depuis sa création, Snapchat a réussi à fédérer un public jeune, connecté et engagé. Il est également devenu une plate-forme idéale pour partager du contenu vidéo.
Avec de nouvelles fonctionnalités comme le flux Discover, les marques et les médias peuvent désormais fournir aux utilisateurs de Snapchat un contenu de haute qualité. Mais ajouter des sous-titres peut sembler compliqué.
C'est pourquoi nous vous montrons une façon de faire le travail qui vous rend plus productif et vous fait gagner du temps.
Pourquoi ajouter des sous-titres à vos vidéos Snapchat ?
Avec plus de 250 millions d'utilisateurs actifs, Snapchat incarne l'avenir des médias sociaux, en particulier pour la génération Y et Z. Les médias et les entreprises de toutes sortes utilisent la plateforme Discover pour suivre les futures tendances de consommation, qui seront bientôt la norme.
Sur cette plateforme, un contenu informé, visuel et interactif est le meilleur moyen d'engager les jeunes utilisateurs. Mais c'est aussi s'adapter à des enjeux comme l'accessibilité numérique. Certaines personnes sourdes ou malentendantes peuvent avoir du mal à lire et à comprendre vos vidéos. C'est pourquoi les sous-titres sont si importants.
En plus de cela,il existe également de nombreux avantages à attendre du sous-titrage de vos vidéos :
- Plus de vues et un temps de lecture plus long que la moyenne. Les vidéos sous-titrées ont un impact visuel et une lisibilité supérieurs.
- Un taux d'engagement plus élevé et une plus grande probabilité qu'un utilisateur réagisse et commente ce que vous dites (puisqu'il peut le lire et s'en souvenir plus facilement grâce à vos sous-titres).
- Étendez votre audience à une audience plus internationale, si vous traduisez votre vidéo dans d'autres langues ou pour d'autres nationalités.
- Amélioration de la crédibilité et de la réputation de votre marque, en montrant que vous vous souciez de la qualité et de l'inclusivité des vidéos
Intéressé? Voici comment sous-titrer vos vidéos.
Sous-titres Snapchat Discover :comment les créer ?
Grâce aux fonctionnalités de sous-titrage intégrées, Snapchat permet aux éditeurs et aux producteurs d'inclure manuellement un fichier de sous-titres dans leur vidéo. Mais vous pouvez aussi les encoder dans votre vidéo, comme le font certains médias. Quoi qu'il en soit, voici les différentes manières de le faire :
- Créez la transcription à la main, en convertissant le contenu audio en texte. Nous vous prévenons qu'il s'agit d'un travail de longue haleine, et nécessite des compétences spécifiques.
- Utilisez un générateur de sous-titres automatique, qui se charge de transcrire et de synchroniser vos sous-titres. Ce sont des solutions qui permettent de gagner du temps, mais qui peuvent néanmoins nécessiter une expertise humaine pour être optimisées.
- Utilisez un service de sous-titrage professionnel. Cela vous garantit une solution fiable et digne de confiance.
Nous vous présentons ici notre solution professionnelle Checksub, qui allie technologie automatique et expertise professionnelle.
Comment utiliser un générateur automatique de sous-titres sur Snapchat ?
Avec la généralisation des technologies de reconnaissance vocale, de nombreuses solutions de sous-titrage automatique sont apparues sur le marché. En prenant en charge la transcription, la synchronisation audio/vidéo et même la traduction en langue étrangère, ils fournissent des résultats rapides et de haute qualité. Nous vous présentons la manière la plus simple de sous-titrer votre vidéo LinkedIn sur notre solution. Il a des fonctionnalités intéressantes telles que :
- Une API de reconnaissance vocale avancée.
- Une interface collaborative avec des sous-titreurs et des traducteurs pour gérer votre projet vidéo.
- Un moteur de traduction automatique pour traduire votre vidéo, avec 128 langues différentes disponibles.
- Un éditeur de sous-titres en ligne puissant et facile à utiliser.
Voici la méthode étape par étape pour l'utiliser.
1# Téléchargez votre vidéo sur l'interface
Pour commencer, connectez-vous à la plateforme Checksub. En vous connectant, vous aurez un accès direct à la plateforme pour mettre en ligne votre vidéo. Sélectionnez votre contenu et indiquez sa langue d'origine. Vous pouvez également choisir entre plusieurs langues pour faire une traduction si nécessaire.
Pour essayer la plateforme, vous disposez d'une heure gratuite. Si cela ne suffit pas, vous pouvez acheter des crédits à bas prix.
L'API effectuera alors la reconnaissance vocale et vous fournira le résultat en quelques minutes.
2# Vérifier et optimiser la transcription
Lorsque le résultat est prêt, vous pouvez cliquer sur la langue de votre vidéo et accéder à l'éditeur de sous-titres dédié pour vérifier et optimiser la synchronisation.
3# Exportez votre fichier SRT ou votre vidéo sous-titrée
Lorsque vous êtes satisfait du résultat, vous pouvez alors récupérer directement les sous-titres de votre vidéo. Cliquez simplement sur "Exporter" puis sur "SRT" pour télécharger le fichier. Vous pouvez également télécharger votre vidéo avec les sous-titres intégrés pour l'exporter n'importe où sans effort avec l'option "Exporter la vidéo". Vous avez alors accès à différentes possibilités de personnalisation de l'affichage de votre légende.
Utiliser un service de sous-titrage professionnel
Comme vous pouvez le constater, la création de sous-titres est plutôt complexe. C'est d'autant plus vrai si vous disposez d'un gros volume de vidéos ou de vidéos LinkedIn difficiles à retranscrire (bruit ambiant).
Heureusement, il existe des services professionnels qui peuvent prendre en charge vos projets vidéo LinkedIn. S'appuyant sur une expertise humaine éprouvée, ils livrent vos projets dans des délais courts et avec une grande qualité. Par exemple, nos experts en sous-titrage sont à votre service !
Voilà, nous espérons que cela vous aidera à cibler un public plus jeune et plus créatif !