Oui, Type Studio vous permet non seulement d'éditer une vidéo via du texte, mais nous vous permettons également de prendre ce texte et de le mettre sur votre vidéo sous le nom de sous-titres. Dans ce tutoriel, je vais vous montrer rapidement comment ajouter simplement des sous-titres à votre vidéo automatiquement.
Pour tous les lecteurs paresseux qui préfèrent regarder le tutoriel au format vidéo - Voici ma vidéo sur la façon d'ajouter des sous-titres à votre vidéo.
Créez des sous-titres en quelques étapes simples
Promis, cela ne nécessite que deux étapes simples !
Étape 1
Si vous n'avez pas encore de compte, assurez-vous de vous connecter à Type Studio pour en créer un d'abord. Allez sur typestudio.co et cliquez sur Inscription. Bien sûr, il existe une version gratuite de Type Studio que vous pouvez utiliser et télécharger jusqu'à 20 minutes de contenu vidéo chaque mois. Une fois inscrit, vous arriverez sur la page de présentation du projet où vous trouverez mon exemple de vidéo.
En cliquant sur le "+", vous pouvez télécharger votre vidéo. Faites glisser la vidéo dans Type Studio et déposez-la comme si vous étiez maladroit. Comme ça :
Nous transcrirons ensuite votre vidéo en texte. Cela peut cependant prendre quelques minutes. Une fois la vidéo transcrite, vous vous retrouverez dans l'éditeur lui-même. Si vous n'êtes pas familier avec l'édition par texte, je vais vous expliquer cela très rapidement.
Ainsi, Type Studio est un logiciel d'édition basé sur le Web où vous éditez via le texte transcrit et ajoutez en plus des sous-titres automatiquement. Sur le côté gauche de l'éditeur, vous verrez le texte transcrit de votre dialogue. S'il y a une erreur, un bêtisier ou s'il y a juste une partie que vous ne voulez plus dans votre vidéo, tout ce que vous avez à faire est de mettre cette partie en surbrillance et de cliquer sur le bouton Supprimer dans la barre de menu supérieure. Une fois cela fait, la vidéo coupera automatiquement cette partie. Étant donné que la transcription automatique n'est pas à 100 % de précision à ce stade, vous pouvez facilement corriger le verbiage mal transcrit de vos sous-titres. Double-cliquez simplement sur le mauvais mot et modifiez-le. Vous pouvez également sélectionner le passage du texte du mode "Montage vidéo" au mode "Correction de texte". Toutes les modifications apportées maintenant au texte seront également affichées dans les sous-titres.
Vous pouvez également commencer tout de suite par ajouter des sous-titres à votre vidéo. Passons donc à la deuxième étape.
Étape 2
C'est plus facile que vous ne le pensez. Une fois que vous avez téléchargé votre vidéo dans Type Studio, il vous suffit de cliquer sur le bouton de sous-titre. C'est à peu près tout ! 🤷♂️
OK attendez! Il y a en effet une autre bonne chose à savoir. Si vous souhaitez donner un style particulier à vos sous-titres, vous pouvez mettre à niveau votre compte gratuit vers la version Pro et personnaliser vos sous-titres. Vous pouvez choisir entre différentes polices, tailles de police, couleur de texte et couleur d'arrière-plan. Donnez à vos sous-titres un aspect spécial et attirez encore plus l'attention ! Voici un exemple de ce à quoi peuvent ressembler les sous-titres personnalisés :
Assez correct, n'est-ce pas.
Alors maintenant que vous avez créé vos sous-titres pour votre vidéo en quelques clics vous avez la possibilité d'utiliser votre vidéo de différentes manières. Type Studio propose plusieurs façons de diffuser votre vidéo.
Téléchargez simplement votre vidéo sous-titrée
Si vous souhaitez simplement télécharger votre vidéo, cliquez sur "Exporter" dans la zone supérieure droite et le rendu commencera.
Une fois votre vidéo rendue, vous pouvez la télécharger directement depuis la page de partage. Les sous-titres sont ensuite gravés dans votre vidéo et vous êtes prêt à partir.
Page de partage
Que peut faire la page de partage ? Si vous souhaitez partager votre vidéo directement avec d'autres, vous pouvez définir la page de "Privé" à "Public" et partager le lien de la page. De cette façon, tous ceux qui obtiendront le lien auront accès à votre vidéo sous-titrée sans avoir à la télécharger. Si vous souhaitez aller plus loin, vous pouvez utiliser le code d'intégration pour intégrer la vidéo, y compris le texte interactif, dans votre blog sur votre site Web. Découvrez comment transformer votre vidéo en article.
Téléchargement des sous-titres SRT / VTT
Si vous avez besoin de vos sous-titres pour un autre projet ou en plus d'une vidéo que vous souhaitez publier sur un réseau social, vous pouvez également exporter les sous-titres créés automatiquement sous forme de fichier SRT ou VTT (l'exportation des fichiers n'est disponible que dans la version payante). Vous apprendrez comment cela fonctionne exactement dans un autre article que nous avons fait pour vous. Allez voir.
Pourquoi ajouter des sous-titres à votre vidéo ?
Si vous êtes arrivé jusqu'ici, permettez-moi de vous expliquer pourquoi les sous-titres sont si importants avant de terminer le sous-titrage de votre propre vidéo. Il existe de nombreuses statistiques intéressantes sur la raison pour laquelle les sous-titres ont du sens à ajouter à n'importe quelle vidéo. 7 raisons pour lesquelles vous devriez utiliser des sous-titres !
1. Tout le monde ne peut pas entendre votre audio
Selon une statistique, plus de 28 millions d'Américains adultes sont malentendants, et cela uniquement aux États-Unis. Ainsi, les sous-titres sont un moyen facile d'obtenir plus de portée avec vos vidéos. Comme vous le verrez, il n'y a pas que les personnes malentendantes qui apprécieront les sous-titres.
2. La plupart des gens n'activent pas ou ne peuvent pas activer le son
Le chiffre le plus connu est que 85% de toutes les vidéos Facebook sont regardées en mode muet. Ce n'est qu'un réseau social parmi les nombreux canaux de distribution que vous pouvez également publier. Peu importe les personnes dont le son est désactivé, vous pouvez mieux les atteindre avec les sous-titres !
3. Les sous-titres améliorent la compréhension de votre vidéo
Il y a des gens avec différents types d'apprentissage. Pour ceux qui peuvent mieux apprendre en lisant les sous-titres, ils ont désormais un avantage. En fait, beaucoup de gens préfèrent regarder des vidéos avec des sous-titres même s'ils n'y sont pas obligés.
4. Les légendes améliorent votre classement SEO
Les moteurs de recherche ne peuvent pas regarder une vidéo ou écouter de l'audio, mais ils indexent le texte. Une transcription permet aux moteurs de recherche d'ingérer votre contenu vidéo et de l'indexer en conséquence. Ainsi, en fait, les vidéos sous-titrées sont mieux classées dans les résultats de recherche.
Maintenant, je parie que vous vous demandez comment les moteurs de recherche lisent les sous-titres qui sont rendus dans la vidéo. Tu as raison, ça ne marche pas. Mais vous avez la possibilité de télécharger le fichier SRT et de l'ajouter également à votre vidéo. Vous pouvez le faire lorsque vous publiez une vidéo sur la plupart des plateformes de médias sociaux. Apprenez-en plus sur les fichiers SRT et comment les ajouter à votre vidéo dans ce didacticiel :Comment créer facilement des fichiers SRT dans une vidéo. Si vous souhaitez plus d'informations sur la façon d'intensifier votre jeu de référencement vidéo, consultez le message d'Alex Thomas.
5. Plus d'engagement de votre audience
Il est prouvé que le taux d'engagement est augmenté pour les vidéos avec sous-titres. Non seulement le taux d'engagement augmente, mais les recherches de Facebook affirment également que l'ajout de sous-titres à votre vidéo peut augmenter le temps de visionnage de 12 %.
6. Les sous-titres augmentent votre portée sociale
Les sous-titres font une différence dans la façon dont les gens réagissent et interagissent avec vos vidéos. Selon Instapage, les vidéos sous-titrées sur Facebook avaient 16 % d'impressions en plus que celles qui n'en avaient pas. Ils ont également été partagés 15 % plus souvent et ont obtenu un CTR (taux de clics) supérieur de 26 % en ce qui concerne les incitations à l'action.
7. Tout le monde ne parle pas votre langue
Surtout pour les non-locuteurs natifs, il est souvent utile d'avoir des sous-titres pour mieux comprendre le contenu. N'oubliez pas que tout le monde ne parle pas votre langue maternelle.
Quelles langues prenons-nous en charge pour le sous-titrage ?
En parlant de langues différentes, nous prenons en charge de nombreuses langues différentes dans Type Studio. Si vous n'avez pas de vidéos en anglais, vous pouvez toujours travailler avec Type Studio.
Alors qu'est-ce que tu attends? Essayez simplement et rendez-vous sur typestudio.co et inscrivez-vous à Type Studio.