Voulez-vous une version écrite de vos vidéos préférées ? Un moyen d'accélérer vos études universitaires en utilisant des références vidéo ? Ou pour rendre vos vidéos accessibles au plus large public ? Alors la transcription vidéo est le meilleur outil pour vous !
En plus de convertir vos entretiens et reportages en tous genres, cela apporte également de précieux avantages à votre stratégie marketing :
- Une transcription écrite améliore votre référencement, vous permettant d'atteindre des mots clés à longue traîne.
- Cela rend votre contenu plus partageable, permettant à vos utilisateurs de tweeter le contenu qu'ils aiment.
- Ils peuvent servir directement de sous-titres pour augmenter l'accessibilité de votre contenu visuel ou d'introduction ou de résumé de vos articles.
Seul problème ? Il n'est en fait pas facile de faire une transcription à la main, que vous pouvez rapidement organiser et modifier. Cela nécessite des mains fortes et stables; surtout si votre vidéo est très longue (bonne chance !).
Il existe bien sûr de nombreux outils différents pour vous aider dans votre tâche. Mais lesquelles choisir, me demanderez-vous ?
Voici un guide complet pour convertir votre vidéo parlante en un fichier écrit propre et organisé.
Comment faire une transcription vidéo manuellement
Première méthode :asseyez-vous à une table avec votre écran d'ordinateur devant vous et prenez l'intégralité de l'audio de votre vidéo à la main.
Cela ne sonne pas trop bien, mais si vous en avez envie, il y a une méthode spécifique à suivre. Et des outils pour vous aider.
Quels outils pour la transcription manuelle ?
Par défaut, pour la transcription manuelle, vous n'avez besoin que d'un bon clavier et de bonnes capacités d'écoute. C'est-à-dire si vous vous en tenez à la version la plus traditionnelle - qui vous évitera au moins ce genre de situation bizarre :
Mais les professionnels de la transcription ont d'autres outils à leur disposition pour faciliter le travail.
Pour vous concentrer exclusivement sur votre clavier et le flux audio, vous pouvez utiliser une pédale ou des raccourcis clavier pour contrôler la lecture audio. Cela prend une tâche de moins sur votre bureau et vous aide à transcrire à votre propre rythme. Vous pouvez également utiliser des écouteurs qui vous isolent du bruit et augmentent votre concentration.
Cela fait déjà un moment que les nerds ont trouvé des logiciels qui accélèrent ce genre de tâche répétitive. Express Scribe ou Transcripteur , par exemple, facilitez la transcription manuelle en connectant votre pédale ou d'autres appareils et en affichant correctement votre vidéo. Ces outils ont une version gratuite, mais vous devrez payer pour une version illimitée.
D'autres logiciels utilisés par les transcripteurs professionnels, tels que les programmes d'extension de mots, vous permettent de sélectionner et de configurer des raccourcis de mots pour rendre votre écriture encore plus instantanée (en transformant immédiatement votre « bc » en « parce que »). Installez par exemple Textware Solution ou Raccourcis pour Windows .
Comment puis-je produire un fichier de transcription manuelle correct et propre ?
Être efficace dans le processus de réécriture est une chose, créer un fichier de transcription lisible et bien organisé pour l'œil de l'utilisateur en est une autre. Laissez-moi vous donner quelques conseils.
Après avoir choisi votre programme d'écriture (Microsoft Word, Google Doc, Notepad…), vous pouvez définir les différents symboles utilisés dans vos lignes de dialogue :
- changement de dialogue et d'interlocuteur :"Steven>>" ou "Ashley :"
- pour évoquer des effets sonores ou des bruits :"[rire], [une cloche sonne]"
- pour évoquer des actions :"(entrer dans la pièce)"
Lors de la transcription, veillez à laisser de l'espace entre les lignes et n'hésitez pas à ajouter d'autres types de caractères et des couleurs différentes.
Convertir une vidéo par la voix
Il existe une autre astuce lors de la création d'une transcription écrite manuellement :dictez le contenu audio de votre vidéo à un logiciel de reconnaissance vocale. L'IA reprendra automatiquement les lignes de dialogue et en fera un fichier, bien que la qualité puisse varier. Vous n'aurez alors plus qu'à corriger et éditer son travail.
L'outil Google Voice Typing Tool sur Google Doc, le transcripteur Youtube intégré par exemple, ou en utilisant l'outil d'apprentissage en profondeur Dragon Naturally Speaking peut accélérer votre tâche sans faire trop d'efforts.
Avec tout cela à votre disposition, vous deviendrez un expert de la transcription vidéo à la main !
Quel logiciel de transcription vidéo automatique dois-je utiliser ?
Disons que vous êtes un peu paresseux ou que vous souhaitez augmenter le volume et la productivité de votre travail. Ensuite, de nombreux logiciels et outils en ligne sont disponibles pour effectuer la transcription écrite de votre contenu vidéo à votre place. Tous ces outils sur le marché ont chacun leurs avantages et leurs inconvénients.
Comment choisir un logiciel de transcription automatique ?
La chose la plus importante lorsque vous envisagez un logiciel de transcription est de savoir que leurs fonctionnalités varient beaucoup entre eux. Il est donc important de vérifier et de comparer un par un :
- la liste des fonctionnalités du logiciel
- La précision avec laquelle il transcrit les fichiers audio et vidéo
- Le nombre d'outils d'édition de texte proposés
- Le nombre de langues prises en charge
- Assistance Web, smartphone ou logiciel
- L'ergonomie de l'expérience qu'il propose
- Prix et limites des versions gratuites et payantes
- Le type d'abonnement et ses spécificités (mensuel, selon le nombre ou la durée des vidéos…)
Quels sont les outils de transcription automatique disponibles sur le marché ?
Authôt.com
L'outil Authôt est spécialement conçu pour la transcription automatique de documents audio. Sa technologie « text to speech » reconnaît bien les voix dans des conditions sonores normales et est compatible avec une quarantaine de langues.
L'interface d'édition est particulièrement adaptée aux projets de transcription occasionnels, sachant que les tarifs sont plus élevés que sur d'autres plateformes.
Cependant, vous ne pouvez pas travailler sur le découpage du script, modifier les codes temporels et ainsi convertir la transcription en sous-titres.
Prix :54€ de l'heure d'enregistrement avec un tarif dégressif selon le volume.
Sonix.ai
Sonix est un logiciel de transcription automatique abordable avec des fonctionnalités qui vous permettent de transcrire des fichiers audio et vidéo en quelques minutes. En quelques clics, vous pouvez transcrire un enregistrement audio ou vidéo de 30 minutes.
L'éditeur vous permet de lire votre enregistrement vidéo à partir d'un moment précis. De plus, vous pouvez modifier la vitesse de lecture de vos fichiers et télécharger des extraits de texte sous forme de fichiers audio.
L'outil est également compatible avec de nombreux types de fichiers. Cependant, les transcriptions ne sont pas parfaitement exactes.
Prix :Les 30 premières minutes de transcription sont gratuites, avec des options de tarification à partir de 10 USD de l'heure.
Vocalmatic.com
Vocalmatic est un outil en ligne simple pour les podcasteurs et les journalistes qui souhaitent transcrire des fichiers audio et vidéo. Avec lui, vous pouvez transformer un enregistrement vidéo ou audio en texte en quelques étapes simples. La plateforme vous envoie votre transcription par e-mail et vous permet de la corriger.
Vous pouvez contrôler la transcription dans le temps et accélérer la lecture du fichier. Cependant, il n'y a pas beaucoup de formats d'exportation, sauf en tant que fichier texte brut ou document Word. C'est un outil assez basique pour les tâches de base.
Prix :Les 30 premières minutes de transcription sont gratuites, les options de tarification commencent à 15 $ pour une heure.
Comment produire des transcriptions vidéo précises avec Checksub
En cherchant des moyens de produire des sous-titres et des transcriptions faciles dans toutes les langues en 2017, nous avons réalisé dans Checksub qu'il n'existait pas d'outils appropriés pour un sous-titrage vidéo précis et optimal.
Nous avons donc décidé de créer un logiciel en ligne convivial qui fait gagner beaucoup de temps aux médias, aux traducteurs, aux chercheurs et aux créateurs de vidéos de toutes sortes. Depuis avril 2020, nous avons ouvert ce nouvel outil de transcription au public.
Pourquoi choisir l'outil Web de sous-titrage Checksub ?
Durant ces 3 années, nous avons essayé de mettre au point une solution qui rassemble le meilleur des technologies actuelles :
- les meilleures API de reconnaissance vocale et de traduction automatique pour analyser votre vidéo
- Un éditeur de transcription en ligne puissant et très facile à utiliser
- Une plate-forme collaborative pour travailler avec des traducteurs, des clients et d'autres partenaires
Comment fonctionne le sous-titrage automatique CheckSub ?
L'approche est assez simple :
- Téléchargez votre vidéo
- Indiquez la langue d'origine et les langues que vous souhaitez peut-être obtenir (il y a 128 langues en tout).
- Vérifier le résultat
- Exportez le fichier de transcription écrite et faites-en ce que vous voulez.
Pas de temps à perdre! Venez tester notre solution et découvrez l'un des meilleurs outils de transcription du marché aujourd'hui.