En ce qui concerne les sous-titres, le fichier SRT (Subrip) est le format le plus connu.
Pris en charge par de nombreux lecteurs et plates-formes vidéo, il convertit et synchronise facilement votre transcription en un encodage lisible pour votre vidéo.
Mais comment pouvez-vous créer des fichiers SRT sans avoir de difficultés ou perdre trop de temps ? Nous vous expliquons ici tout ce que vous devez savoir à leur sujet et comment les générer efficacement.
Pourquoi utiliser un fichier SRT ?
Le fichier SRT est très apprécié des professionnels du sous-titrage. S'il existe de nombreux formats de sous-titres (SSA, VTT, SBV ou encore TXT), ce format est devenu la référence pour de nombreuses plateformes logicielles et vidéo (VLC, Premiere Pro, YouTube, Facebook, Vimeo…). Pourquoi? Parce qu'il est très simple à coder, et qu'il est extrêmement polyvalent !
Évidemment, si vous voulez faire des sous-titres,il y a plusieurs raisons d'utiliser ce format :
- Vous êtes sûr de pouvoir l'utiliser sur toutes les plateformes vidéo existantes
- Vous pouvez facilement régler vous-même les problèmes de transcription ou de code temporel, car le format est facile à utiliser.
- Étant un format universel, vous pouvez le convertir dans n'importe quel autre format et en récupérer facilement la transcription.
Vous êtes accro ? Nous vous donnons toutes les clés pour l'utiliser.
Format SRT :comment le créer manuellement
Contrairement aux autres langages de code, le format SRT est l'un des plus simples disponibles. Il vous suffit de mettre les informations essentielles à l'affichage des sous-titres :numéro de séquence, time code, texte. Lorsque vous aurez tapé la bonne structure, vos sous-titres s'afficheront automatiquement sur votre lecteur. C'est aussi simple que ça !
Voici un exemple de fichier SRT pour comprendre comment le construire :
Répétez simplement ce processus pour toute la longueur de votre vidéo et audio.
Cependant, vous l'avez peut-être déjà remarqué, c'est un travail assez long et complexe à faire manuellement (notamment la synchronisation audio/texte). Heureusement, il existe d'autres outils ou logiciels pour vous aider dans cette tâche.
Quel éditeur de fichier SRT utiliser ?
Depuis que les gens se sont mis à faire des sous-titres, de nombreux logiciels de sous-titrage ont été inventés pour réduire la difficulté de ce travail (oui, même les sous-titreurs professionnels l'avouent, c'est un travail fastidieux).
Ces éditeurs de fichiers SRT ont une interface graphique pour gérer la transcription, mais fournissent également un spectrographe pour synchroniser vos sous-titres avec précision. Voici une liste des logiciels indispensables et gratuits qui peuvent vous faire gagner du temps :
Jubler
Un classique de l'open- sous-titrage source, Jubler fournit une interface complète pour synchroniser les sous-titres. Vous pouvez également transcrire votre texte en même temps que vous exécutez votre vidéo, et cela inclut de bonnes possibilités de personnalisation. D'un autre côté, il a un design ancien, et il n'est plus vraiment mis à jour.
Aegisub
Bien sûr, Aegisub est le logiciel de sous-titrage avec les fonctionnalités les plus avancées. Il affiche le spectre sonore de votre vidéo pour une parfaite synchronisation, génère un format personnalisable en détail, et est supporté par tous les systèmes d'exploitation. Cependant, cela peut sembler un peu complexe pour les débutants.
Modifier les sous-titres
Sous-titre- Modifier possède une interface conviviale et intuitive et prend en charge un très grand nombre de formats vidéo et de transcription différents. Il fournit également un système de correction d'erreurs et affiche le spectre audio. Mais l'interface peut parfois sembler complexe et ne comporte aucune fonctionnalité de personnalisation.
Nous vous laissons les essayer, et trouver l'outil de votre choix selon vos besoins et compétences. Mais nous avons des outils encore plus puissants et plus rapides pour faire le travail. Laissez-nous vous les présenter.
Comment générer automatiquement un fichier SRT ?
Depuis que les technologies de reconnaissance vocale ont émergé, des solutions de sous-titrage automatique ont fait leur apparition sur le marché. En prenant en charge la transcription, la synchronisation audio/vidéo et même la traduction en langue étrangère, ils fournissent des résultats rapides et de haute qualité.
Parmi eux, la solution Checksub est particulièrement un générateur de fichiers SRT rapide. Il vous permet de :
- Transcrivez automatiquement et précisément vos vidéos (API Advanced Speech Recognition)
- Collaborez avec des sous-titreurs et des traducteurs professionnels pour gérer votre projet vidéo.
- Traduisez votre vidéo dans plus de 128 langues (traduction basée sur un apprentissage approfondi)
- Modifiez et personnalisez facilement l'apparence de vos sous-titres
Voici la méthode étape par étape pour l'utiliser :
1# Téléchargez votre vidéo sur l'interface
Pour commencer, connectez-vous à la plate-forme Checksub. En vous connectant, vous aurez un accès direct à la plateforme pour mettre en ligne votre vidéo. Sélectionnez votre contenu et indiquez sa langue d'origine. Vous pouvez également choisir entre plusieurs langues pour faire une traduction si nécessaire.
Pour essayer la plateforme, vous avez une heure gratuite. Si cela ne suffit pas, vous pouvez acheter des crédits à bas prix.
L'API effectuera alors la reconnaissance vocale et vous fournira le résultat en quelques minutes.
2# Vérifier et optimiser la transcription
Lorsque le résultat est prêt , vous pouvez cliquer sur la langue de votre vidéo et accéder à l'éditeur de sous-titres dédié pour vérifier et optimiser la synchronisation.
3# Exportez votre fichier SRT
Lorsque vous êtes satisfait de le résultat, vous pouvez alors récupérer directement les sous-titres de votre vidéo. Appuyez simplement sur "Exporter" puis sur "SRT" pour télécharger le fichier. Vous pouvez également télécharger votre vidéo avec des sous-titres intégrés pour l'exporter partout sans effort avec l'option "Exporter la vidéo".
Service de sous-titrage professionnel :comment en choisir un
Comme vous pouvez le constater, la création de sous-titres est encore assez complexe. C'est d'autant plus vrai si vous avez un gros volume de podcasts difficiles à retranscrire (bruit ambiant).
Heureusement, il existe aussi des services professionnels qui peuvent prendre en charge vos projets de podcast vidéo. Forts d'une expertise humaine éprouvée, ils livreront vos projets dans des délais courts et avec une grande qualité.
Voici deux types de services de sous-titrage que vous pouvez rencontrer :
- Service de recherche de sous-titres . Ces plateformes vous mettent en relation avec des sous-titreurs, traducteurs et agences compétents pour votre projet vidéo. C'est assez intéressant si vous voulez vous assurer d'avoir un collaborateur pertinent pour vos besoins.
- Plateforme automatique et professionnelle . En alliant savoir-faire humain et technologie automatique, il vous assure un service à la fois de qualité et rapide. Checksub en fait partie.
Ça y est, notre guide se termine ici. Nous espérons que nous vous avons aidé à créer un fichier SRT en un rien de temps !