Que vous souhaitiez apprendre une nouvelle langue ou regarder votre film préféré, les sous-titres sont essentiels. Et de nombreux sites proposent des fichiers de sous-titres à ajouter à votre plateforme ou à votre lecteur vidéo.
Mais, comme il y en a une poignée, vous pourriez avoir du mal à en choisir un parmi d'autres.
Après avoir fait une recherche approfondie sur le net, voici les meilleurs sites Web pour télécharger des sous-titres de films et d'émissions de télévision que nous avons trouvés. Nous espérons que vous trouverez ce dont vous avez besoin ! 🙂
Les meilleurs sites de téléchargement de sous-titres :tous confondus
Ouvrir les sous-titres
Avantages :
- La plus grande bibliothèque de sous-titres dans de nombreuses langues
- Une collection ouverte à toute contribution, en quelques clics.
- Interface intuitive
- Aucune inscription requise
Inconvénients :pas grand chose à dire (sauf peut-être l'absence de sous-titres Divx), une belle plateforme de sous-titres en effet !
Sous-scène
Avantages :
- Choix imbattable de sous-titres de films et de séries dans de nombreuses langues
- Sous-titres pour les sourds et malentendants (SDH) disponibles
Inconvénients :
- Annonces affichées
- La conception de l'interface est ancienne et obsolète
Podnapisi
Avantages :
- Large possibilité de sous-titres pour toutes les catégories (film, série, mini-série)
- Une interface facile à utiliser
- Une communauté forte et active sur le forum
Inconvénients :
- Pas de sous-titres dans d'autres langues
- Quelques problèmes d'affichage
Meilleurs sites de sous-titres de films :
Sous-titres YIFY
Avantages :
- L'un des catalogues de sous-titres de films les plus populaires sur le net
- Design plus agréable que la plupart des sites
- Souvent mis à jour avec de nouveaux sous-titres
- Recherche facile et indications utiles sur le film
Inconvénients :
- Quelques problèmes d'affichage
- Manque de variété en termes de langues
Sous-titres de films
Avantages :
- Certainement le plus grand catalogue de sous-titres de films Divx
- Recherche instantanée
- Variété de langues
- Ouvert à la contribution de chacun
Inconvénients :
- Des films récents peuvent être manquants
- Il y a des annonces
- Fichiers à convertir
Sous-titres en anglais
Avantages :
- Références de films et de superproductions populaires et récentes
- Utilisation rapide et efficace
Inconvénients :
- Aucune autre langue
- Une interface assez moche
- Peu de films de niche
Meilleurs sites pour télécharger les sous-titres des séries TV :
Accro7
Avantages :
- Large choix de sous-titres d'émissions bien connues, des plus populaires aux moins connues
- Beaucoup de choix en termes de langue
- une communauté qui fournit de nombreuses traductions
Inconvénients :
- Il est nécessaire de s'inscrire pour voir la liste.
- Interface pas vraiment intuitive
Sous-titres TV
Avantages :
- L'une des bibliothèques les plus complètes de sous-titres de séries télévisées
- Grande diversité de langues
- Interface sans défaut majeur
Inconvénients :
- Sous-titres téléchargés à décompresser
Animetosho
Avantages :
- Parmi le catalogue le plus complet de sous-titres pour anime japonais
- Très facile à rechercher
- L'anglais bien représenté
Inconvénients :
- Interface et design obsolètes
- Manque d'informations et organisation peu claire
Meilleurs outils pour télécharger des sous-titres :
Downsub
Avantages :
- Outil très utile pour télécharger des sous-titres à partir d'une vidéo YouTube ou de nombreux autres types de lecteur vidéo
- Interface intuitive et claire
- Large choix d'options
Inconvénients :
- Le processus est un peu complexe et ne fonctionne pas toujours.
Traducteur de sous-titres
Avantages :
- Solution utile pour télécharger vos fichiers de sous-titres en langue étrangère
- Utilisation efficace et rapide
- Un grand nombre de langues…
Inconvénients :
- Mais toutes les langues et les traductions ne sont pas parfaites
VLC
Avantages :
- L'outil essentiel et simple pour regarder vos films et émissions avec un fichier de sous-titres.
- Possibilités de personnalisation
- Options de gravure et d'encodage dans la vidéo
Inconvénients :
- Peut parfois être un peu complexe à gérer
Pour ajouter des sous-titres à votre vidéo, allez dans "Sous-titre", "Ajouter un fichier", en sélectionnant votre fichier SRT, VTT ou autre.
Vous pouvez également personnaliser l'apparence de vos sous-titres dans "Outils> Préférences> Sous-titres".
Comment ajouter des sous-titres aux archives vidéo rares :Checksub
Vous avez des DVD, des archives ou des vidéos en tout genre qui ne sont pas bien connus du public ? Vous souhaitez avoir accès au texte ou à la traduction de ces contenus audiovisuels ?
Notre générateur de sous-titres automatique vous offre l'une des meilleures technologies de reconnaissance vocale et de traduction du marché. Vous sous-titrerez vos vidéos courtes ou longues avec une retranscription de qualité. Même si le résultat n'est pas parfait, il suffira de les comprendre. De plus, vous pouvez utiliser notre éditeur de sous-titres pour améliorer et corriger la transcription en moins de temps.
Pour cela, déposez votre vidéo au format MP4 ou MOV dans notre interface. Le travail sera rapide et efficace !
Alternativement, vous pouvez également faire appel à nos transcripteurs ou traducteurs professionnels pour obtenir un résultat fiable et parfait !
C'est ça. Nous espérons que nous vous avons aidé à redécouvrir de grands films et séries !