La voix off et le doublage automatiques peuvent être les mêmes pour vous, mais ce n'est pas le cas. Pour rappel, le doublage vidéo est un processus qui permet d'ajouter de nouveaux dialogues et également d'ajouter d'autres sons à la bande sonore d'une vidéo qui a été tournée précédemment. Voix off est un type de doublage, mais plus précisément, c'est lorsque seule la voix d'une personne invisible est enregistrée pour une utilisation hors écran. Contrairement à la voix off, la voix off automatique c'est aussi quand une voix est enregistrée, non pas par une personne invisible mais à l'aide d'un logiciel capable de créer des voix de synthèse.
Ces derniers temps, la voix off automatique est plus particulièrement utilisée par les utilisateurs de l'application TikTok. En effet, il existe une fonctionnalité appelée text-to-speech qui permet aux utilisateurs d'ajouter une voix off automatique. Cependant, cette fonctionnalité n'est disponible que pour les vidéos destinées à être téléchargées sur le réseau social TikTok. Si vous souhaitez ajouter une voix off automatique, vous pouvez trouver un logiciel de synthèse vocale ou même une application avec une voix off automatisée.
La voix off et le doublage automatiques peuvent être utilisés dans de nombreuses situations, que ce soit dans un cadre professionnel ou personnel. Il est possible d'hésiter entre ces deux solutions. Nous verrons donc la différence entre ces techniques et pourquoi il est plus intéressant de choisir une alternative plutôt qu'une autre.
Pourquoi choisir la voix off automatique ?
Avec la voix off automatique, vous pouvez ajouter une voix enregistrée réalisée à l'aide d'un logiciel de synthèse vocale.
En termes de rendu audio, une voix automatisée a un ton qui ne montre aucune émotion. La voix est générée à l'aide de l'IA (intelligence artificielle). Parfois, la prononciation des mots n'est pas celle que vous attendiez. Par exemple, les acronymes peuvent ne pas être prononcés correctement. De plus, une voix off est plus remarquée par un public puisque le narrateur a une voix moins naturelle qu'un être humain.
La voix off automatisée vous permet de conserver l'audio d'origine si vous le souhaitez. Il traduit le message que vous vouliez partager, mais rien d'autre.
Ce sont également différents types de voix off qui ne sont pas automatiques. Vous avez une voix off de style ONU qui peut répondre à vos besoins si vous recherchez un narrateur moins automatisé.
Pourquoi choisir le doublage ?
Le doublage vous permet d'ajouter de nouveaux dialogues ainsi que d'autres sons à la bande son d'une vidéo qui a déjà été tournée.
Au niveau du rendu audio, le doublage permet une narration avec plus d'émotions. Tout comme la voix off automatique, les voix sont générées à l'aide de l'IA (intelligence artificielle). Le doublage semble en quelque sorte plus naturel que les voix off automatisées et est moins remarqué par le public.
Il faut beaucoup de rigueur pour livrer un doublage de qualité. Vous ne traduisez pas simplement un message. Vous avez besoin d'un timing très précis et d'une voix cohérente avec votre contenu vidéo.
Il existe également différents types de doublage comme le doublage lip-sync ou le remplacement de dialogue/voix. Vous devrez choisir celui que vous préférez.
Voix off automatique VS doublage :quels sont les avantages et les inconvénients ?
Maintenant que nous avons défini ce que sont la voix off et le doublage automatiques. Voyons les avantages et les inconvénients de ces deux solutions.
Tout d'abord, l'option la plus chère est le doublage, donc si vous avez un petit budget, il sera plus facile d'utiliser la voix off automatisée. Selon votre projet, la voix off et le doublage automatiques peuvent prendre du temps à être réalisés. C'est à vous de décider quel outil vous préférez et lequel serait le plus rapide à utiliser. En général, ce sera la voix off automatique qui sera la plus rapide à produire. En fait, le doublage est un processus très chronophage. Dans tous les cas, le doublage peut être plus adapté à votre projet, il faudra donc prendre des décisions.
Vous devez également tenir compte de votre public et du type de contenu vidéo que vous souhaitez partager. Par exemple, si vous réalisez une vidéo sur une recette, une voix off automatique est suffisante pour votre public. Ils pourront comprendre correctement comment réaliser la recette. Cependant, si vous souhaitez traduire un discours, le doublage sera bien plus adapté. Il serait étrange d'entendre une voix non naturelle lors d'un discours.
De plus, l'un des principaux avantages de ces deux solutions est qu'elles peuvent toutes les deux vous aider dans la localisation de votre vidéo. Pour rappel, la localisation vidéo est le processus consistant à prendre un contenu conçu pour une certaine région du monde et à l'adapter pour une utilisation ailleurs, c'est-à-dire dans une autre région du monde. Certaines personnes appellent également cela la localisation de contenu.
Prendre en compte l'accessibilité numérique
L'un des inconvénients de ces deux techniques est qu'elles ne conviennent pas à tout le monde. En effet, une personne malentendante ou sourde ne pourra pas distinguer une voix off automatique ou un doublage. C'est pourquoi chez Checksub , notre solution de sous-titrage vous permettra de proposer des contenus accessibles à tous, quelle que soit la langue.
Allez plus loin avec Checksub
Pour vous aider dans vos projets professionnels, notre solution peut vous aider. En effet, avec Checksub, vous pouvez rapidement et facilement sous-titrer pour offrir un contenu de qualité à toutes les personnes qui veulent voir votre contenu vidéo.
N'hésitez pas à contacter nos services professionnels de sous-titrage directement depuis l'interface.