Avec les progrès actuels de la technologie, les besoins fondamentaux de notre vie, en particulier notre processus d'apprentissage, sont devenus plus accessibles et gérables. Nous avons tendance à lutter avec les matériaux et à rechercher ardemment des tableaux de livres et de magazines pour trouver ce dont nous avions besoin. Aujourd'hui, l'innovation qui a éliminé le travail acharné dans la collecte de données a trouvé une réponse grâce à l'Internet des objets (IoT). Nous n'analysons plus les idées et les données manuellement, mais en tapant des mots-clés dans Google et d'autres moteurs de recherche, nous pouvons acquérir un résultat complet que nos yeux peuvent régaler de précision et de citation. Nous apprenons beaucoup de choses en lisant des articles et en regardant des vidéos pertinentes qui sont devenues une nécessité quotidienne imposée avec le nouveau système d'apprentissage adapté à l'échelle mondiale.
De nos jours, le contenu vidéo est devenu un outil puissant dans l'éducation. L'avantage qu'il complète à l'activité d'apprentissage, de la salle de classe à l'apprentissage à distance et à distance, est considérablement étendu. Les éducateurs englobent les nouvelles technologies et l'application de la vidéo. Selon la loi, le contenu vidéo doit être disponible pour les personnes handicapées, comme les sourds et les malentendants. Cette spécification met à rude épreuve les dépenses et le temps des éducateurs, mais elle ne doit pas nécessairement être aussi intimidante qu'elle en a l'air. Mais un élément important de vos vidéos éducatives que vous ne devez jamais négliger est la légende. Mais pourquoi ?
Qu'est-ce qu'une légende vidéo ?
Les sous-titres sont le texte à l'écran de la langue parlée d'un téléviseur, d'un film ou d'un écran d'ordinateur. Ils sont dans la langue de la communication plutôt qu'une traduction dans une autre langue. Il peut être ouvert ou fermé. Les sous-titres offrent à l'utilisateur la possibilité de les activer ou de les désactiver. En revanche, les sous-titres ouverts font partie de la vidéo elle-même et ne peuvent pas être exclus.
Le sous-titrage codé a été développé à l'origine pour aider les personnes malentendantes. Les secteurs et les lois mis en œuvre exigeant fermement l'utilité du sous-titrage des documents visuels sont les sections 504 et 508 de la loi sur la réhabilitation, les directives internationales pour l'accessibilité des contenus Web (WCAG 2.0), la CVAA de la FCC et la loi américaine sur les personnes handicapées. Ces lois et préférences s'appliquent à l'ensemble de l'administration, de l'apprentissage, de la production et des affaires pour mettre fin aux préjugés contre les personnes handicapées.
Bien que les légendes garantissent l'accessibilité, elles sont utiles pour un mélange d'autres idées. Par exemple, les sous-titres permettent aux téléspectateurs de saisir l'histoire lorsque le son n'est pas audible, soit à cause d'un arrière-plan bruyant, soit à cause d'un environnement sensible au son, comme les espaces publics. Encore plus répandus ces jours-ci, les sous-titres permettent aux téléspectateurs de diffuser des vidéos sur les flux d'actualités des médias sociaux, en lisant la vidéo en mode silencieux par défaut.
Voici cinq idées sur la raison pour laquelle les sous-titres peuvent créer du contenu éducatif dans les moyens les plus efficaces :
1. Apprendre une nouvelle langue
Apprendre une langue différente peut être une activité écrasante qui utilise le cerveau dans toutes les bonnes directions et vous stimule à devenir plus informé. Peut-être assistez-vous à un cours ou deux à l'université ou utilisez-vous des applications d'apprentissage des langues pour pratiquer vos compétences comme Duolingo. Une approche recommandée pour vous tester est de regarder les médias dans la langue étrangère que vous apprenez, comme les films et les émissions de télévision. Cela peut être une responsabilité difficile car vous êtes ouvert à la langue parlée par les autochtones, qui peuvent utiliser l'argot ou le babillage, ce qui est sans aucun doute difficile à comprendre. Le principal avantage de l'utilisation des sous-titres est qu'ils offrent de véritables ressources disponibles dans votre langue cible, quel que soit votre niveau de compétence.
Considérant que le but ultime de l'apprentissage des langues est de comprendre les locuteurs natifs, il est essentiel d'écouter les vrais médias et les conversations des natifs. Mais, pour les étudiants débutants, c'est souvent trop difficile. Le sous-titrage, heureusement, exécute ce type de contenu compréhensible même pour les débutants. De plus, regarder du contenu sous-titré est une approche simple de transformation pour regarder uniquement dans votre langue cible. Si vous n'avez pas vu beaucoup de contenu authentique auparavant, cela peut être formidable, même si vous avez appris la langue depuis des lustres. Cependant, si vous commencez par regarder du contenu sous-titré, vous pouvez acquérir les compétences dont vous avez besoin pour comprendre un langage authentique dans un cadre plus encourageant, moins décourageant et divertissant.
2. Pour les malentendants
Les vidéos sous-titrées profitent aux sourds et aux malentendants. Ceux-ci sont étonnamment critiques dans la production de contenu vidéo accessible non seulement aux sourds mais, certes, à toute personne placée dans une position où la capacité auditive ou la propriété audio est compromise. Le sous-titrage codé est connu comme une technologie d'assistance créée pour faciliter l'accès à la télévision pour les personnes malentendantes en présentant un texte sur l'écran de télévision qui illustre la partie audio ou sonore d'un programme. Les sous-titres permettent aux téléspectateurs de suivre simultanément la conversation et le développement d'un programme.
Ces sous-titres donnent des informations sur qui parle ou sur les impacts sonores qui peuvent être essentiels pour suivre un fait divers, une situation politique ou le développement d'un programme. Il est également produit à partir de la transcription d'une émission. Un sous-titreur divise la conversation en sous-titres et s'assure que les mots apparaissent en synchronisation avec l'audio qu'ils décrivent. Un programme informatique créé de manière unique encode les données de sous-titrage et les fusionne avec l'audio et la vidéo pour produire une bande originale différente ou un fichier numérique du programme. Mais les sous-titres vidéo d'aujourd'hui ne sont plus une tâche difficile à accomplir. Des outils de sous-titrage vidéo automatique sont désormais disponibles sur le marché numérique et peuvent être téléchargés ou simplement utiliser un navigateur pour y accéder comme ce que SubtitleBee offre.
3. Pour stimuler les compétences en littératie
Les chercheurs ont fait des progrès notables dans l'apprentissage du lien entre les sous-titres codés et l'alphabétisation chez les élèves du monde entier. Un enseignant peut remarquer plusieurs élèves qui ont du mal à lire dans une classe ordinaire, qu'il s'agisse de débutants en lecture, d'élèves ayant des incapacités d'apprentissage linguistiques ou d'apprenants de l'anglais (ELL). Un système motivant, attrayant et modeste pour aider à développer les compétences de base en lecture des élèves consiste à proposer des émissions de télévision et des films sous-titrés et sous-titrés.
Cette aide peut renforcer les compétences de base en lecture, telles que la phonétique, la compréhension des mots et la fluidité, pour de nombreux élèves. Compte tenu de la disponibilité étendue et peu coûteuse des médias sous-titrés à la télévision, sur DVD et en ligne, cela peut constituer un ajout intéressant à votre enseignement à différents apprenants.
4. Pour motiver l'activité de lecture
Plusieurs lecteurs en difficulté évitent le texte et sont donc moins exposés à l'imprimé. Pensez aux heures supplémentaires d'exposition à la presse que vos élèves percevraient si vous ajoutez des sous-titres aux vidéos visionnées à la maison ou à l'école. Les recherches portant sur l'influence des sous-titres sur la littératie ont toujours indiqué que les élèves préfèrent les sous-titres codés pour apprendre à lire. Les enseignants qui incluent des vidéos avec des légendes dans leurs enseignements découvriront que les élèves sont plus concentrés et affichent une meilleure compréhension. Étant donné que plusieurs non-lecteurs ou pré-lecteurs évitent les supports textuels comme les livres ou les journaux, les vidéos sous-titrées sont une excellente méthode pour faciliter aux élèves un exercice de lecture familier et pratique. Il est particulièrement valable pour les étudiants ayant des limitations d'apprentissage basées sur la langue ou qui parlent l'anglais comme langue seconde.
5. Moyens d'apprentissage accessibles et gérables
Il y a une part apparemment sans fin de programmes gratuits avec des sous-titres ouverts à la télévision et en ligne pour utiliser les conseils pédagogiques. La FCC exige que tous les téléviseurs aux États-Unis aient un sous-titrage correct, synchrone avec l'audio, complet et placé de manière appropriée pour ne pas induire en erreur les visuels à l'écran. En plus de cela, la FCC souhaite également que tout le contenu en ligne initialement diffusé à la télévision comporte également des sous-titres codés.
Quelques études prouvent également que les légendes sont naturelles à suivre et peut-être moins aliénantes que les livres. De nombreux non-lecteurs ou pré-lecteurs négligent les médias chargés de texte comme les livres et les magazines ; les vidéos sous-titrées sont une excellente alternative pour faciliter aux élèves un exercice de lecture familier et réalisable. Apprendre à lire nécessite beaucoup de pratique et beaucoup de motivation pour mettre les élèves dans l'état d'esprit à retenir. Les sous-titres constituent une source vitale de matériel et permettent aux élèves de convertir chaque film, programme télévisé et vidéo YouTube en une opportunité d'apprendre de nouveaux mots, d'affiner leurs compétences et de devenir plus positifs grâce à la lecture.
Conclusion
Les vidéos de la génération actuelle sont de plus en plus utilisées pour enseigner et informer les gens. Avoir des sous-titres précis peut produire des vidéos éducatives disponibles et améliorer l'expérience d'apprentissage. Le sous-titrage de votre contenu souhaité peut nécessiter des heures et de l'attention, qui peuvent dépendre de la longueur et de la complication. Vous pouvez embaucher une société de services de sous-titrage, des pigistes ou utiliser des outils de sous-titrage automatique. Pour l'instant, les sous-titres automatiques se transforment progressivement en un outil fiable pour aider à réduire le travail manuel. Vous n'avez pas à mettre trop de pression, d'efforts et de coûts pour ajouter le texte à l'écran à votre contenu.
Les sous-titres peuvent être un élément remarquable dans le département d'enseignement. Comme mentionné ci-dessus, ses utilisations et ses moyens de créer des supports d'apprentissage convaincants sont d'une grande valeur pour les étudiants qui ont des problèmes d'audition et qui s'ennuient du cycle monotone des cours. Mais avec des entrées pour éduquer utilisant des films sous-titrés, des vidéos passionnantes, l'expérience d'apprentissage est devenue amusante et engageante. Les étudiants peuvent s'identifier, en particulier lorsque vous leur demandez de consulter le contenu qui les intéresse le plus et les incitez à interagir pour rendre leurs études plus accessibles et plus pratiques.