REC

Conseils sur le tournage vidéo, la production, le montage vidéo et l'entretien de l'équipement.

 WTVID >> Vidéo >  >> vidéo >> Production vidéo

Le guide du débutant pour le doublage audio

Qu'est-ce que le doublage ?

Le doublage audio est le processus de remplacement du dialogue original de votre vidéo ou film par un nouvel audio. Contrairement à Voiceover, qui lit vos vidéos mais est séparé de votre contenu, le doublage audio vise à remplacer le dialogue aussi précisément et organiquement que possible.

Il existe 2 utilisations principales pour le doublage audio de film ; ADR (Automated Dialogue Replacement) et doublage de langue.

Remplacement automatique des dialogues

L'ADR est loin d'être automatisé, car il peut s'agir d'un processus fastidieux qui dépend en grande partie des compétences de votre interprète. L'ADR est exécuté sur les clips lorsque le dialogue enregistré au début est inutilisable, comme des interruptions de bruit de fond ou des problèmes liés à la localisation comme le tournage à la plage.

L'ADR peut également être utilisé lorsque des modifications de script sont nécessaires une fois le tournage terminé. Vous pouvez le voir fréquemment dans les films qui ont remplacé les jurons pour obtenir un certificat d'âge inférieur. Avec l'ADR, il arrive souvent que seules de petites sections de votre film ou de votre vidéo aient besoin d'être doublées.

Doublage linguistique

Le doublage linguistique utilise le même processus que l'ADR, créant une toute nouvelle version de votre film dans une autre langue. Alors que l'ADR doit être parfaitement synchronisé, afin que le public ne soit pas au courant du doublage, une version en langue étrangère de votre script ne conviendra jamais exactement.

Un avantage considérable du doublage en langue étrangère est qu'il permet de toucher un public plus large pour votre film. L'ajout de sous-titres à votre vidéo est également une option fantastique pour rendre votre projet accessible à l'échelle mondiale, et il est toujours bon de donner le choix à vos spectateurs.

Comment doubler une vidéo

Le doublage se produit pendant la phase de montage de la production et nécessitera 3 choses vitales

  • Votre interprète,
  • Équipement d'enregistrement audio
  • Un aperçu des clips nécessitant un doublage ADR/langue étrangère

L'idée du doublage vidéo est de répéter la performance et le dialogue de la scène dans un environnement contrôlé et de le synchroniser précisément avec les images enregistrées. L'interprète est installé avec un microphone, généralement dans une cabine d'enregistrement, et synchronise les lignes avec la vidéo enregistrée.

À certains égards, c'est le processus inverse de la création d'un clip vidéo, où l'interprète se synchronisera sur les lèvres avec une piste préenregistrée. Avec ADR, la vidéo est terminée et le nouveau son doit correspondre aux mouvements des lèvres et à l'émotion de la scène.

Une fois les nouvelles pistes audio créées, elles sont éditées dans le projet à la place des lignes d'origine. Vous devrez également envisager de modifier le nouveau son pour l'adapter à la scène et aux SFX d'arrière-plan pour couvrir le doublage.

Quand le doublage est-il ajouté à une vidéo ou à un film ?

Bien que le doublage audio soit ajouté à vos films pendant le processus de post-production, c'est quelque chose que vous devez garder à l'esprit pendant votre tournage et votre montage. Tenez compte de plusieurs éléments lors du doublage vocal de vos projets, en fonction de ce que vous souhaitez réaliser.

Meilleur son sur le plateau

En ce qui concerne l'ADR, la meilleure solution est de ne pas en avoir besoin, ou du moins de réduire la quantité d'ADR requise. Assurez-vous donc que votre son est le meilleur possible au moment de l'enregistrement. Bien que certains endroits interdisent l'audio propre, investir dans de bons microphones et un ingénieur du son dédié peut vous faire gagner des heures dans la cabine ADR.

Masquer l'ADR dans la modification

Si vous savez qu'une partie de votre audio peut nécessiter l'ADR, vous pouvez éditer le film de manière à masquer le doublage de la voix. L'ADR est difficile lorsqu'il s'agit de faire correspondre des mouvements précis des lèvres, en particulier dans les gros plans de face. Utilisez le montage pour masquer le doublage en vous concentrant sur un personnage différent ou en utilisant des plans larges/de profil.

Réécrire/rééditer

Lorsque vous avez l'intention de créer des doublages en langue étrangère de votre projet, vous devez garder à l'esprit que toutes les langues ne traduisent pas de la même longueur. Ce qui est dit en 5 mots dans une langue pourrait très bien être une phrase entière dans une autre. Bien que les artistes de doublage professionnels soient habitués à recréer le dialogue aussi précisément que possible, vous devrez peut-être envisager de réécrire des lignes ou de rééditer la vidéo pour mieux l'adapter à la langue choisie.

Le doublage vidéo est-il abordable et dois-je l'inclure dans mes vidéos ?

Le doublage audio est un processus fantastique pour l'ADR et les utilisations en langues étrangères, mais il peut être assez coûteux. En plus des coûts de studio/équipement, vous devrez prévoir l'interprète et le monteur du projet.

Si vous souhaitez créer un ADR pour un son inutilisable, vous n'aurez peut-être pas besoin de votre interprète très longtemps, mais les versions en langue étrangère peuvent prendre un certain temps. Comparativement, des sous-titres peuvent être ajoutés à votre projet à peu de frais, et avec les applications de sous-titrage automatique, cela ne prend pas autant de temps.





L'avenir du doublage audio

Le doublage de films synthétiques et la technologie de contrefaçon profonde de l'IA sont aussi potentiellement effrayants qu'impressionnants. La technologie de base devenant plus accessible, elle sera utilisée pour bien plus que les plus grands blockbusters hollywoodiens.

La technologie deep-fake permet aux éditeurs d'ajuster les mouvements du visage des interprètes pour une meilleure synchronisation du doublage audio. Alors que la technologie est encore en cours de développement, il y a eu quelques exemples impressionnants de son utilisation. Par exemple, regardez Jack Nicholson parlant français.

Le doublage de voix synthétique utilise l'IA pour remplacer votre voix par une autre; essentiellement, cela peut vous faire ressembler à n'importe qui d'autre dans le monde.

La technologie Deep Fake n'est pas parfaite et peut souvent entraîner un mouvement de la bouche de style jeu vidéo. Cela a l'air génial, mais le public est conscient que quelque chose ne va pas. Cependant, lorsqu'il est combiné avec l'incroyable technologie de doublage de voix synthétique, vous pouvez littéralement faire dire n'importe quoi à n'importe qui.

Avec de telles avancées technologiques substantielles dans les synthèses d'IA et le deep fake, le doublage audio est appelé à devenir plus accessible et plus rentable que jamais. Cependant, bien que le doublage audio de vos vidéos soit une utilisation légitime de ces technologies, le danger qu'elles représentent les verra très probablement plus strictement réglementées à l'avenir.

Pour la plupart des projets, il est peu probable que vous ayez besoin d'utiliser le doublage audio. Cependant, si vous avez besoin d'ADR ou si vous souhaitez créer une version en langue étrangère de votre film, les synthétiques deep-fake et AI pourraient être un peu hors de votre portée pour le moment. Néanmoins, avec du matériel, des interprètes et beaucoup de patience, vous pouvez faire en sorte que votre prochain projet sonne aussi bien qu'il en a l'air.


  1. Doublage audio

  2. Le guide du cinéaste pour le plan d'établissement

  3. Notre guide de la vidéographie pour débutants :équipement

  4. Comment utiliser Adobe Audition :le guide ultime du débutant

  5. Comment diffuser en direct :un guide de survie pour débutant

Production vidéo
  1. Le guide du cinéaste indépendant pour l'enregistrement audio

  2. Le guide du débutant du Steadicam

  3. L'enregistreur audio portable :guide de l'acheteur

  4. Filtres de caméra :Guide du débutant

  5. Un guide du débutant pour le travelling

  6. Guide du débutant sur le chant pour les projets vidéo

  7. Le guide du débutant pour l'écriture de scripts vidéo

  8. Le guide du débutant sur la musique libre de droits